форум проекта выход
Напрасно, однако, стали бы мы искать в этом оригинальном произведении следов широкой филологической эрудиции, попыток объективно и научно исследовать текстологический материал канонических книг, наконец – хотя бы философски аргументированной теологической концепции. Это поток пламенных образов, вызывающий в памяти образцы апокалипсической литературы и поражающий вместе с тем некоторым новым качеством: чередованием взлетов ума с явно галлюцинаторными феноменами, глубоко-поэтических интуиций с какою-то религиозно-философской инфантильностью, проповеднического жара – с ребячески-примитивными тезисами, интересных иногда мистических построений – с грубым научным невежеством. Сильная сторона книги заключалась в её языке, местами поднимавшемся до уровня классических образцов пророческой литературы, а также в беспредельной, буквально гипнотизирующей читателя вере в себя и свою идею.
Даниил Андреев, “Осборн Мэри-Бетси-Офелия” (из “Новейшего Плутарха”)
Офлайн
Самосуд
Офлайн
Это цитата, демонстрирует, что явление “Даниил Андреев” значительнее, чем только автор “Розы Мира”. И некоторые неосознаваемые его “дневным сознанием” аспекты его личности (во всей ее многослойности - в его смысле этого слова) проявляли себя в таких актах самокоррекции. Тексты Андреева реферируют сами себя - по крайней мере, в данном случае.
Отредактировано Тихий дон Диего (Ноя. 17, 2021 22:43:03)
Офлайн
Это замечательно, что в тексте Андреева есть болезнь, которую нам удается диагностировать. И, надеюсь, вылечить самих себя от нее. Потому что наличие амбивалентности в тексте создает пространство свободы. Андреев создает текст, в котором нем самоиронии, который перенасыщен персонализированными образами и их волюнтаризмом, в котором нет философии, в котором примитивное богословие и зачастую довольно поверхностная историософия, текст, в котором множество этически недопустимых утверждений. И осознавая и не принимая всё это - в том числе благодаря самому Андрееву, более глубоким уровням его личности, которые обнаруживаются в его наследии (в том же ироничном фрагменте о Мери Офелии Осборн), мы заново обретаем смысл текста, точнее - открываем возможность такого смысла.
Это странная диалектика. Можно было бы сказать в духе христианского дискурса, что “Бог попустил создать такой текст”. Или в андреевском дискурсе: “сами недостатки и искажения текста имеют провиденциальное значение”.
Инфантильные фантазии об “этической инстанции” довольно легко распознаются и деконструируются. Это просто насморк. Сложнее обстоит дело с некоторыми репликами типа “метаисторической этики”, но и тут, в общем, “оздоровление” читателя не затруднено. Это не более, чем простуда. Андреевский моноцентризм - уже серьезное заболевание, но достаточно и здесь курса антибиотиков и терапии. Да, сложнее с такими элементами, как “инспирации”, “иерархии”, “монады”, “великий чертёж”. Здесь уже нужна хирургическая точность и осторожность. Зато при критическом чтении у излечившегося читателя формируется стойкий иммунитет к соблазнам авторитарности, монологизма, объективации.
Офлайн
Тихий дон Диэго
Инфантильные фантазии об “этической инстанции” довольно легко распознаются и деконструируются. Это просто насморк. Сложнее обстоит дело с некоторыми репликами типа “метаисторической этики”, но и тут, в общем, “оздоровление” читателя не затруднено. Это не более, чем простуда. Андреевский моноцентризм - уже серьезное заболевание, но достаточно и здесь курса антибиотиков и терапии. Да, сложнее с такими элементами, как “инспирации”, “иерархии”, “монады”, “великий чертёж”. Здесь уже нужна хирургическая точность и осторожность. Зато при критическом чтении у излечившегося читателя формируется стойкий иммунитет к соблазнам авторитарности, монологизма, объективации.
Тихий дон Диэго
Это замечательно, что в тексте Андреева есть болезнь, которую нам удается диагностировать. И, надеюсь, вылечить самих себя от нее. Потому что наличие амбивалентности в тексте создает пространство свободы. Андреев создает текст, в котором нем самоиронии, который перенасыщен персонализированными образами и их волюнтаризмом, в котором нет философии, в котором примитивное богословие и зачастую довольно поверхностная историософия, текст, в котором множество этически недопустимых утверждений. И осознавая и не принимая всё это - в том числе благодаря самому Андрееву, более глубоким уровням его личности, которые обнаруживаются в его наследии (в том же ироничном фрагменте о Мери Офелии Осборн), мы заново обретаем смысл текста, точнее - открываем возможность такого смысла.
Это странная диалектика. Можно было бы сказать в духе христианского дискурса, что “Бог попустил создать такой текст”. Или в андреевском дискурсе: “сами недостатки и искажения текста имеют провиденциальное значение”.
Отредактировано artyom_ayrapetoff (Ноя. 20, 2021 16:50:51)
Офлайн
Артём Айрапетовя бы сказал, что “хорошо” то, что соблазны текста оказываются такими, в целом, поверхностными, не затрагивающими экзистенциальную сущность мифа.
Если принимать точку зрения, согласно которой у текста действительно есть те недостатки, которые мы ему приписываем, то тот факт, что мы их идентифицировали - это хорошо. Но само их наличие - это, конечно, плохо, а не хорошо.
Артём АйрапетовДа. Я имел в виду, что андреевский текст не настолько тотальный, что там пространство свободы вообще не обнаруживается. Что те “болезни”, которые в нем есть, могут быть “вылечены”. А не то, что сами болезни - это “хорошо”. Спасибо за уточнение!
Пространство свободы создаётся не амбивалентностью текста. Оно, так сказать, просто есть, и если у читателя есть воля в него шагнуть, т.е. занять критическую позицию, то он это делает.
Офлайн